logos vs. rhema

约圣经的原文是希腊文。在希腊文里, "" (或作"") 有两个字: logos & rhema

马太福音13:20里用的是 logos, 意思是 "观理解的话"(…人聽了道,立刻歡喜領受,)

约翰福音6:63里用的是 rhema, 意思是 "观运用的话"(…我對你們所說的話,就是靈,就是生命。)

也就是, 们需要客观地来理解神的话, 更需要主观地来经历 运用神的话。

当神的话被我们经历 运用了, 神的话就成了生命了。

说到此, 我要问一个问题, 歌羅西書3:16话是 logos  还是 rhema(當用各樣的智慧,讓基督的話豐豐富富的住在你們裡面,…)


答案是 logos 们需要讓 logos 豐豐富富的住在我們裡面。然后时机对的时候, 圣灵会用 logos 向你说话, 应付你的需要, , 观的 logos 就成了主观的 rhema 了。
当圣灵向我们说 rhema 时候,就带进神的光, 光一来就产生了生机的变化 (光合作用 陈代谢)。我们里面各种消极负面的情形 (自卑 自傲 自私 虚空 虚荣 孤僻 单独 忧虑 怨恨 嫉妒 懒惰 冷漠 胆怯 僵化 怒气 闷气 小气 小家子气  色鬼 酒鬼 烟鬼 赌鬼, etc.) 渐渐被神的生命性情所取代。

如果耶和華的言語稀少, 们就会像老祭司以利一样地得罪神。(撒母耳記上 3:1)

不要作经学家, 们空有圣经的知识 (logos), 却不要主, 不受变化, 我行我素, 何等愚昧! (約翰福音 5:39-40)

Comments